Expression de vœux pour un joyeux temps des Fêtes

Par: L'hon. Andrew Cardozo

Partager cette publication:

L’honorable Andrew Cardozo : Honorables sénateurs, j’espérais ne pas être appelé après le sénateur Woo, mais me voilà.

Comme nous arrivons à la fin de la session d’automne du Parlement, j’aimerais énoncer quelques données. Nous vivons une période agitée au Parlement, au Canada, en Amérique du Nord et partout dans le monde. Il y a un mélange de dynamiques dans l’économie et la société. L’inflation est passée d’un sommet de 8,1 % il y a deux ans à 2 % aujourd’hui. Notre ratio dette-PIB avoisine les 20 %, le plus bas des pays du G7. Le déficit de l’exercice précédent a atteint un sommet de 62 milliards de dollars, comme on l’a annoncé hier dans l’énoncé économique de l’automne, et on s’attend à ce qu’il se chiffre à 48 milliards de dollars pour l’exercice en cours. Notre croissance projetée est de 2,25 %, la plus élevée parmi les pays du G7. Le système d’immigration, je l’espère, est en voie d’être maîtrisé.

La semaine dernière, la Banque du Canada a de nouveau réduit son taux pour le fixer à 3,25 %, ce qui montre que les indicateurs de base de notre économie sont solides. Cependant, le coût de la vie demeure élevé pour trop de Canadiens. Les prix n’ont pas baissé, et les salaires ont suivi le rythme. La criminalité urbaine semble augmenter. Le taux de chômage a augmenté progressivement ces derniers mois, pour s’établir en ce moment à 6,8 %.

Alors que la crise climatique prend de l’ampleur, il n’existe pas un consensus suffisant, tant à l’échelle nationale qu’à l’échelle internationale. La résistance à l’égalité s’accroît et entraîne des réactions inquiétantes à l’égard de la DEI et des mesures ESG. Je n’ai pas le temps d’expliquer ces abréviations, mais je vous invite à les vérifier.

La menace la plus récente vient de nos voisins du Sud. Nous avons travaillé avec le président Trump lors de son premier mandat, et il n’y a aucune raison de croire que nous ne nous montrerons pas à la hauteur de la situation cette fois-ci.

Ma dernière réflexion est que les sénateurs devraient se préparer à sortir et à rencontrer nos homologues fédéraux et étatiques aux États-Unis autant que possible au cours des quatre années à venir. L’équipe canadienne a besoin de nous. De nombreux défis nous attendent, alors préparons-nous. Comme me le disait ma défunte mère : « Remontez vos chaussettes, tenez-vous droit et parlez clairement. »

Chers collègues, je vous présente mes meilleurs vœux pour Noël, Hanouka, Kwanzaa, ainsi que pour la nouvelle année. Je vous remercie.

Partager cette publication: